język włoski
Imię nazwisko:
Agnieszka Matyszewska
Uprawnienia:
Certyfikat CILS Uniwersytetu w Sienie (Włochy)
Kwalifikacje:
Certyfikat CILS Uniwersytetu w Sienie, wieloletni pobyt we Włoszech,
specjalistyczne kursy dla tłumaczy organizowane przez TEPIS.
Adres:
Tlumaczenia-Ostrowiec.pl,
27-400 Ostrowiec Św., ul. H. Sienkiewicza 66,
tel. 41 249 03 22
Tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.
Zakres usług:
- wszelkiego rodzaju dokumenty,
- instrukcje obsługi,
- oferty handlowe,
- strony internetowe,
- teksty reklamowe,
- umowy handlowe,
- akty notarialne,
- świadectwa szkolne,
- dokumenty samochodowe,
- pełnomocnictwa,
- prawa jazdy,
- CV,
- listy motywacyjne,
- teksty medyczne.
1. Tłumaczenia ustne i pisemne podczas realizacji linii COS dla Huty Lucchini;
2. Tłumaczenia ustne i pisemne podczas przetargów na budowę autostrad;
3. Tłumaczenie projektu kanalizacji okolic Lublina;
4. Tłumaczenie materiałów do wystawy „Zabawy z Einsteinem” zorganizowanej w Pałacu Kultury i Nauki w W-wie;
5. Tłumaczenie materiałów do projektów Włosko-Polskiej Izby Handlowej w Mediolanie i W-wie;
6. Tłumaczenia ustne podczas międzynarodowego zjazdu chirurgów, specjalizujących się w operowaniu przepuklin;
7. Tłumaczenia w fabrykach produkujących naczynia, m.in. dla Zeptera, podczas negocjacji z polskim kontrahentem;
8. Tłumaczenia ustne i pisemne podczas wizyty włoskiego technika w fabryce Wienerbergera w Kupnie pod Rzeszowem;
9. Tłumaczenie kart technicznych producenta zapraw murarskich;
10. Tłumaczenie materiałów dotyczących sporządzania leków recepturowych;
11. Tłumaczenia ustne i pisemne podczas wizyty delegacji Konsulatu w Mediolanie, która przyjechała w ramach nawiązywania stosunków handlowych pomiędzy firmami polskimi i włoskimi; w ramach tego tłumaczenia wykonywałam między innymi tłumaczenia dotyczące hodowli pieczarek;
12. Projekty dotyczące realizacji urządzenia do kogeneracji;
13. Tłumaczenia instrukcji użycia kosmetyków przeznaczonych dla salonów fryzjerskich i kosmetycznych;
14. Materiały przetargowe w zakresie kolejnictwa.
Tłumaczenie przysięgłe:
z języka polskiego na język włoski – 50 zł/1 strona obliczeniowa
z języka włoskiego na język polski – 45 zł/1 strona obliczeniowa
1 strona obliczeniowa to 1125 znaków.
Tłumaczenie zwykłe:
z języka polskiego na język włoski – 40 zł/1 strona obliczeniowa
z języka włoskiego na język polski – 35 zł/1 strona obliczeniowa
1 strona obliczeniowa to 1500 znaków.
Wszystkie podane ceny są cenami brutto i nie zawierają dodatkowych i ukrytych opłat.